書目資料

一般資料

碼位 U+5625
倉頡 RHOO
來源: Unihan

粵語讀音

讀音 根據

4
  1. 粵語同音字典(增訂本)
    粵字,副詞。全部也 P.271 #09367
  2. 粵語查音識字字典
    盡完 P.52
  3. 粵語同音字典
    粵字,副詞。全部也 P.102
  4. 學生粵英詞典 P.528

3
  1. 廣州話正音字典
    ①浪費:嘥錢(浪費錢).嘥時間(浪費時間).嘥氣(白費勁;白費唇舌).好大嘥(太浪費)。②錯過:嘥機會(錯過機會)。③詆譭;挖苦:咪嘥人哋啦(別挖苦人家啊) P.261 #3575
  2. 廣州話標準音字彙 P.26
  3. 學生粵英詞典 P.528
讀音分佈
根據  4  3
廣州話正音字典 詹伯慧主編, 2007 (2004)
廣州話正音字典
詹伯慧主編, 2007 (2004)
 
P.261 #3575

①浪費:嘥錢(浪費錢).嘥時間(浪費時間).嘥氣(白費勁;白費唇舌).好大嘥(太浪費)。②錯過:嘥機會(錯過機會)。③詆譭;挖苦:咪嘥人哋啦(別挖苦人家啊)

粵語同音字典(增訂本) 馮田獵, 1996
粵語同音字典(增訂本)
馮田獵, 1996
P.271 #09367

粵字,副詞。全部也

校訂註 本版字形作蹝,惟#9364條仍以該字為「嘥之本字」,故從舊版
 
廣州話標準音字彙 周無忌、饒秉才, 1988
廣州話標準音字彙
周無忌、饒秉才, 1988
 
P.26
粵語查音識字字典 陳岫山, 1985
粵語查音識字字典
陳岫山, 1985
P.52

盡完

 
粵語同音字典 馮田獵, 1974
粵語同音字典
馮田獵, 1974
P.102

粵字,副詞。全部也

 
學生粵英詞典 馬奕猷等, 1947
學生粵英詞典
馬奕猷等, 1947
P.528
P.528

早期粵音

書名 讀音資料
粵英辭典(增訂版) 歐德理 (Ernest John Eitel), 葉道勝 (Immanuel Gottlieb Genähr), 1910
粵英辭典(增訂版)
歐德理 (Ernest John Eitel), 葉道勝 (Immanuel Gottlieb Genähr), 1910
P.794

꜀sái

V.
To waste.
Co.
嘥父兄面꜀sái fú꜅ ꜀hing mín꜅ruined the reputation of father and brothers.
嘥撻꜀sái t‘át⸰utterly wasted.
白白嘥pák꜇ pák꜇ ꜀sáiclear waste.
嘥得重꜀sái tak꜆ ꜃ch‘ungextravagant.
咪嘥野꜃mai ꜀sái ꜃yédon't waste things.
唔好嘥唨啲時候꜁m ꜂hò ꜀sái ꜂cho ꜀tí ꜁shí hau꜅don't waste your time.
勿嘥佢mat꜇ ꜀sái ꜃k‘üdon't waste it.
嘥嘥係哩꜀sái sai꜄ hai꜅ ꜀léit is all wasted.
P.795

sái꜄

V.
Entire.
Co.
見過嘥kín꜄ kwo꜄ sái꜄saw it all.
十分通嘥shap꜇ ꜀fan ꜀t‘ung sái꜄understand it thoroughly.
去嘥hü꜄ sái꜄entirely gone.
冇嘥꜃mò sái꜄absolutely nothing left.
鬆嘥꜀sung sái꜄let go.
慢嘥mán꜅ sái꜄dead slow; stop (the engine).
俾嘥꜂pí sái꜄give all away.
喊(⿰口桻)冷食嘥ham꜅ pang꜅ lang꜅ shik꜇ sái꜄all eaten up.
你話嘥我知喇꜃ní wá꜅ sái꜄ ꜃ngo ꜀chí ꜀látell me all.
喺嘥呢處꜂hai sái꜄ ꜀ní sh’ü꜄they are all here.
做完嘥tsò꜅ ꜁ün sái꜄have finished it.
得嘥tak꜆ sái꜄got it all.
粵英辭典 歐德理 (Ernest John Eitel), 1877
粵英辭典
歐德理 (Ernest John Eitel), 1877
P.573

꜀sái

V.
waste.
Co.
嘥父兄面꜀sái fú꜅ ꜀hing ꜂mínruined the reputation of father and brothers.
嘥撻꜀sái t‘át⸰utterly wasted.
白白嘥pák꜇ pák꜇ ꜀sáiclear waste.
嘥得重꜀sái tak꜆ ꜃ch‘ungextravagant.
咪嘥野꜃mai ꜀sái ꜃yédon't waste things.
勿嘥佢mat꜇ ꜀sái ꜃k‘üdon't waste it.
嘥嘥係哩꜀sái sai꜄ ꜂hai ꜀léit is all wasted.
P.573

sái꜄

V.
entire.
Co.
見過嘥kín꜄ kwo꜄ sái꜄saw it all.
十分通嘥shap꜇ ꜀fan ꜀t‘ung sái꜄understand it thoroughly.
去嘥hü꜄ sái꜄entirely gone.
冇嘥꜃mò sái꜄absolutely nothing left.
鬆嘥꜀sung sái꜄let go.
慢嘥mán꜅ sái꜄dead slow, stop (the engine).
俾嘥꜂pí sái꜄give all away.
喊(⿰口桻)冷食嘥ham꜅ pang꜅ lang꜅ shik꜇ sái꜄all eaten up.
英華分韻撮要 衛三畏廉士甫 (Samuel Wells Williams), 1856
英華分韻撮要
衛三畏廉士甫 (Samuel Wells Williams), 1856
P.405

sái꜄

調聲表